<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/?xml">
<title>natsu's memo</title>
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/</link>
<description>I'm in Kuantan, Malaysia.</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-67.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-66.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-65.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-64.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-63.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-67.html">
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-67.html</link>
<title>Blue Sheet</title>
<description> あいかわらず雨の日が続いています。ガンバンのオイルパームにもまんべんなくふりそそいでいました。The rain continues... it was raining at Gambang site also.  内装工事がすすんでいる住宅の現場は、ブルーシート（どの国でも養生シートと言えば青なのか？）で包まれ、室内全体が青くなっていました。The bungalow is under internal construction was covered with blue sheet for protection from rain. Then whole room be
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ あいかわらず雨の日が続いています。<br />ガンバンのオイルパームにもまんべんなくふりそそいでいました。<br /><br />The rain continues... it was raining at Gambang site also.<br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091125175448dca.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091125175448dca.jpg" alt="hujan di gambang" border="0" width="360" height="240" /></a><br /><br />  <br /><br />内装工事がすすんでいる住宅の現場は、<br />ブルーシート（どの国でも養生シートと言えば青なのか？）で包まれ、<br />室内全体が青くなっていました。<br /><br />The bungalow is under internal construction was covered with blue sheet for protection from rain. Then whole room became blue…<br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/2009112517560122f.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/2009112517560122f.jpg" alt="blue sheet" border="0" width="240" height="360" /></a><br /><br /><br /><br />自然の囲まれ、仕上げにもできるだけ自然の素材をつかっているので、<br />人工的な青がみょうに新鮮でした。<br /><br />The bungalow is surrounded by nature, and we try to select the natural material. Then the artificial blue was very fresh in it.<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Gambang Paradise</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>natsue</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-66.html">
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-66.html</link>
<title>Hujan hujan hujan..</title>
<description> ウジャン　ウジャン　ウジャン・・・「ウジャン」はマレー語で「雨」。今月に入ってから、どうも雨が多いです。噂に聞いていた雨季のようです。屋根の下にいて眺めてる分には、涼しくて快適です。傘さして出掛けるより、じっと止むのを待っていたいものです。These days, it rain a lot..  When I’m under the roof and see the rain, it’s cool and comfortable. I don’t like to go with umbrella... I like to wait until the r
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ウジャン　ウジャン　ウジャン・・・<br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/hujan.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/hujan.jpg" alt="hujan.jpg" border="0" width="360" height="240" /></a><br /><br /><br />「ウジャン」はマレー語で「雨」。<br /><br />今月に入ってから、どうも雨が多いです。<br />噂に聞いていた雨季のようです。<br /><br />屋根の下にいて眺めてる分には、涼しくて快適です。<br />傘さして出掛けるより、じっと止むのを待っていたいものです。<br /><br /><br />These days, it rain a lot..  When I’m under the roof and see the rain, it’s cool and comfortable. I don’t like to go with umbrella... I like to wait until the rain stop...<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>kuantan</dc:subject>
<dc:date>2009-11-20T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>natsue</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-65.html">
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-65.html</link>
<title>Painter in the sky</title>
<description> 街の中の工事現場にて。四階建てのビルの上に立ち、下の壁のペンキを塗る人の姿。At the building construction, Kuantan town.The painter stood on 5 storied building, and painted the wall under their feet.壁を空色に塗り終えると、ビルが空の中に消えてなくなりました。なんて。Then.. completed painting sky blue color on the wall.. that building disappeared in the sky...
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 街の中の工事現場にて。<br />四階建てのビルの上に立ち、下の壁のペンキを塗る人の姿。<br /><br /><br />At the building construction, Kuantan town.<br />The painter stood on 5 storied building, and painted the wall under their feet.<br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091109110738061.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091109110738061.jpg" alt="painter in the sky" border="0" width="360" height="240" /></a><br /><br /><br /><br />壁を空色に塗り終えると、ビルが空の中に消えてなくなりました。なんて。<br /><br />Then.. completed painting sky blue color on the wall.. that building disappeared in the sky...<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>kuantan</dc:subject>
<dc:date>2009-11-08T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>natsue</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-64.html">
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-64.html</link>
<title>Stair for Coconut</title>
<description> ガンバンで建設中の住宅にて。いつものココナッツジュース休憩の時、段板をのせる前の階段のRC梁の上に、一段ごとにココナッツがのせてありました。At &quot;Special Bungalow&quot; under construction, Gambang.When we took a coconut water break, each coconut was on the each RC stair before putting the timber board.ココナッツのために作ったような、ぴったりの台。梁の白いペンキと、背景のレンガと、ココナッツの黄緑色が良く合
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ガンバンで建設中の住宅にて。<br /><br />いつものココナッツジュース休憩の時、<br />段板をのせる前の階段のRC梁の上に、<br />一段ごとにココナッツがのせてありました。<br /><br /><br />At "Special Bungalow" under construction, Gambang.<br />When we took a coconut water break, each coconut was on the each RC stair before putting the timber board.<br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/200911091103533c3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/200911091103533c3.jpg" alt="coco stand" border="0" width="360" height="240" /></a><br /><br /><br />ココナッツのために作ったような、ぴったりの台。<br />梁の白いペンキと、背景のレンガと、ココナッツの黄緑色が良く合います。<br /><br /><br />The stair was good for coconut. It seemed to be made for coconut. White stair, brick wall background, and coconut green. It's good combination.<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Gambang Paradise</dc:subject>
<dc:date>2009-11-07T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>natsue</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-63.html">
<link>http://natsusmemo.blog37.fc2.com/blog-entry-63.html</link>
<title>Moon on the beach</title>
<description> ほぼ満月の、月の明るい夜でした。いつもの海辺は潮が満ちて、まんまんの水が月の光で輝いていました。そんな夜は魚も集まってくるのか、たくさんの釣り人が砂浜から海に向かって糸をたれていました。Bright near full moon night. At useual beach, the tide came in. The full seawater was shining.Maybe many fish gathered under the bright moon, then many fisherman was fishing on the beach.
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ほぼ満月の、月の明るい夜でした。<br />いつもの海辺は潮が満ちて、<br />まんまんの水が月の光で輝いていました。<br /><br />そんな夜は魚も集まってくるのか、<br />たくさんの釣り人が砂浜から海に向かって糸をたれていました。<br /><br /><br />Bright near full moon night. At useual beach, the tide came in. <br />The full seawater was shining.<br />Maybe many fish gathered under the bright moon, <br />then many fisherman was fishing on the beach. <br /><a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091106104954800.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/n/a/t/natsusmemo/20091106104954800.jpg" alt="moon on beach-1" border="0" width="240" height="360" /></a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>kuantan</dc:subject>
<dc:date>2009-11-06T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>natsue</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>